日韩无码视频免费看_亚洲综合色一区二区三区_国产成人久久AV免费看国语版_A人片中文字幕一区二区

近五年,中國(guó)影市更看好印度日本制作

2019-05-23 17:48:32  來(lái)源:新華網(wǎng)  


[摘要]“電影大師對(duì)話”邀請(qǐng)了包括日本導(dǎo)演山田洋次、印度演員阿米爾·汗在內(nèi)的14位享譽(yù)國(guó)際的亞洲影人展開(kāi)對(duì)話,探索亞洲電影文明的創(chuàng)新與傳承。...

  2019年5月15日,亞洲文明對(duì)話大會(huì)在北京隆重舉行。期間,“電影大師對(duì)話”邀請(qǐng)了包括日本導(dǎo)演山田洋次、印度演員阿米爾·汗在內(nèi)的14位享譽(yù)國(guó)際的亞洲影人展開(kāi)對(duì)話,探索亞洲電影文明的創(chuàng)新與傳承。

  記者梳理了2015年-2019年中國(guó)和日本、韓國(guó)、印度、泰國(guó)的電影合拍、引進(jìn)等數(shù)據(jù),近5年中國(guó)和亞洲四國(guó)電影交流頻繁,合作不斷深入。2015年,引進(jìn)內(nèi)地的日本電影只有2部,2016年多達(dá)11部;從2017年《摔跤吧!爸爸》上映后,印度電影呈井噴之勢(shì),2018年在內(nèi)地上映多達(dá)9部;中韓兩國(guó)通過(guò)一本兩拍探索電影原創(chuàng);泰國(guó)電影《天才槍手》在2017年成為票房黑馬。記者采訪電影學(xué)者和行業(yè)人士,他們?cè)敿?xì)解讀了中國(guó)與亞洲各國(guó)的電影合作特點(diǎn)和未來(lái)趨勢(shì)。

  日本  以引進(jìn)、IP合作為主

  中國(guó)與日本的電影合作主要以IP的版權(quán)合作為主,一種形式是改編其文學(xué)作品,比如東野圭吾的《嫌疑人X的獻(xiàn)身》《解憂雜貨店》,先后被改編成同名中國(guó)電影,還有韓延導(dǎo)演的《動(dòng)物世界》改編自日本漫畫《賭博默示錄》,另一種形式則是直接引進(jìn)IP作品,比如這幾年國(guó)內(nèi)一直引進(jìn)的“哆啦A夢(mèng)”系列、“名偵探柯南”系列,以及宮崎駿的動(dòng)畫電影《龍貓》和即將上映的《千與千尋》等。

  在電影學(xué)專家支菲娜看來(lái),從日本引進(jìn)或者改編的電影多以IP為主,與日本電影的原創(chuàng)能力存在局限性有很大關(guān)系,“日本本土電影票房前20名,原創(chuàng)電影是很少的,基本上都是電視動(dòng)畫或電視劇的劇場(chǎng)版。”而這些動(dòng)畫電影和電視劇劇場(chǎng)版經(jīng)過(guò)多年積累,很有觀眾緣,逐漸形成品牌效應(yīng),對(duì)于中國(guó)觀眾也很有吸引力。所以,這類影片大多引進(jìn)中國(guó),很難翻拍。

  中國(guó)的80后、90后對(duì)于日本動(dòng)畫有很深的感情。日本非常注重以動(dòng)畫片帶動(dòng)日中文化交流,從中日邦交正?;_(kāi)始,培養(yǎng)了一大批動(dòng)漫觀眾,哆啦A夢(mèng)、柯南等動(dòng)漫形象深入人心,而這些被日本動(dòng)畫影響的觀眾也成為今天電影市場(chǎng)的主流消費(fèi)群體。

  近幾年來(lái),中國(guó)改編自日本文學(xué)作品的電影開(kāi)始涌現(xiàn),特別是日本作家東野圭吾的作品,被中國(guó)電影公司競(jìng)相爭(zhēng)奪。支菲娜認(rèn)為,這與前幾年的出版熱以及政策對(duì)出版外國(guó)文學(xué)作品的寬容有關(guān),才使得東野圭吾在年輕人中間流行起來(lái)。

  雖然有很多觀眾追捧日本電影,但是日本電影在中國(guó)還是相對(duì)小眾,電視劇的劇場(chǎng)版在中國(guó)翻拍還需要一定的市場(chǎng)機(jī)緣和觀眾緣。

  韓國(guó)   重在解決一本兩拍的利弊

  相較于日本電影原創(chuàng)力的薄弱,支菲娜認(rèn)為韓國(guó)電影原創(chuàng)能力很強(qiáng),這些年在電影工業(yè)化道路上走得比較遠(yuǎn),拍出了很多創(chuàng)意與故事俱佳的好作品。但韓國(guó)電影在中國(guó)市場(chǎng)卻一直存在“叫好不叫座”的尷尬,所以,韓國(guó)電影更多的是以合拍或者被翻拍的形式進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),翻拍的對(duì)象是韓國(guó)影市中票房和口碑雙豐收的作品。比如《“大”人物》翻拍自2015年韓國(guó)本土票房冠軍《老手》,《破·局》翻拍自2014年的口碑之作《走到盡頭》。

  中國(guó)與韓國(guó)電影另一種比較獨(dú)特的合作方式是“一本兩拍”。即采用同一劇本或同一個(gè)故事大綱,中韓兩國(guó)團(tuán)隊(duì)根據(jù)不同國(guó)家的國(guó)情和文化背景,做本土化的修改后,同時(shí)進(jìn)行拍攝制作,同期上映宣傳,引發(fā)關(guān)注熱潮,使其達(dá)到“1+1>2”的效果。中韓兩國(guó)最早實(shí)現(xiàn)“一本兩拍”的是2014年的韓國(guó)電影《奇怪的她》和2015年的中國(guó)電影《重返20歲》。

  “一本兩拍”作為一種新的合作模式,為中韓兩國(guó)電影市場(chǎng)的交流打開(kāi)了一扇大門。華策影視的總裁趙依芳說(shuō):“‘一本兩拍’操作能更好實(shí)現(xiàn)差異化市場(chǎng)的接地氣定制感,減少合拍片常見(jiàn)的水土不服,有效打通兩國(guó)頭部主創(chuàng)制作資源,并撬動(dòng)兩國(guó)粉絲市場(chǎng)的協(xié)同與放大效應(yīng),是眼下中韓合作的一種十分前瞻且有利的模式。”

  的確,“一本兩拍”不僅有資源共享、減少時(shí)間成本、劇本增值等優(yōu)勢(shì),還能互惠互利。不過(guò),目前“一本兩拍”也存在一些問(wèn)題。因?yàn)殡娪爸谱鞯牟淮_定性,兩國(guó)影片無(wú)法做到同步上映,導(dǎo)致口碑差別較大。《重返20歲》比韓國(guó)版本晚上映一年,很多觀眾看了《奇怪的她》,難免先入為主,再去看《重返20歲》感覺(jué)沒(méi)有新意。2016年上映的韓國(guó)電影《迷失:消失的女人》和2018年上映的國(guó)產(chǎn)片《找到你》,也沒(méi)能做到同時(shí)上映。

  泰國(guó)   批片為主認(rèn)知度在擴(kuò)大

  從《泰囧》在內(nèi)地創(chuàng)下票房紀(jì)錄后,泰國(guó)在中國(guó)的文旅影響力日漸猛增,隨后《唐人街探案》《殺破狼·貪狼》等影片也陸續(xù)在泰國(guó)選景,物美價(jià)廉的泰國(guó)成為很多中小成本電影的首選之地。

  但泰國(guó)電影在工業(yè)化程度上并不完備,曾以合拍的形式進(jìn)入中國(guó)影市,票房慘淡,大多只有寥寥幾百萬(wàn)。2017年,泰國(guó)電影《天才槍手》在內(nèi)地取得了2.7億的成績(jī),成了名副其實(shí)的票房黑馬。

  《天才槍手》的市場(chǎng)表現(xiàn),開(kāi)始讓內(nèi)地片商重視泰國(guó)電影的引進(jìn),泰國(guó)電影陸續(xù)三年在內(nèi)地上映,但整體不算特別通暢。泰國(guó)電影研究學(xué)者崔穎表示,“以前失敗的合拍案例比比皆是,票房大多不理想,造成如今市場(chǎng)對(duì)泰國(guó)電影的認(rèn)知度不高。由于缺乏專門引進(jìn)泰國(guó)影片的公司,泰國(guó)電影很少進(jìn)入我們的視野。近年來(lái)泰國(guó)也出了不少作品,在亞洲地區(qū)有一定影響力,但他們對(duì)海外市場(chǎng)的開(kāi)拓一直不太理想,像《天才槍手》算是巔峰之作了。”

  不過(guò),崔穎對(duì)于日后的引進(jìn)情況比較樂(lè)觀,“在東南亞國(guó)家中,中國(guó)觀眾對(duì)泰國(guó)最為熟悉,隨著電影市場(chǎng)的交融,會(huì)創(chuàng)造更好的進(jìn)口片成績(jī)。”

  印度   爆款頻出合拍是趨勢(shì)

  2017年《摔跤吧!爸爸》創(chuàng)造了印度片在中國(guó)最高票房紀(jì)錄,帶動(dòng)了更多印度電影進(jìn)入中國(guó)。2018年《神秘巨星》《起跑線》《廁所英雄》等9部印度電影在中國(guó)上映,《神秘巨星》成為又一爆款。

  印度電影的最大特色之一是題材銳利和電影完成度高。《神秘巨星》《廁所英雄》揭露印度家暴以及男女不平等問(wèn)題,《小蘿莉的猴神大叔》大談社會(huì)弊病和族群矛盾,《起跑線》涉及印度教育困境。

  曾引進(jìn)《摔跤吧!爸爸》的電影公司創(chuàng)世星總經(jīng)理何巍認(rèn)為,目前以批片的形式引進(jìn)是因?yàn)閮蓚€(gè)國(guó)家的觀眾構(gòu)成和歷史文化情況不同,從制片、開(kāi)發(fā)到劇本到表演都有很多差異,在合拍制作方面并不容易。創(chuàng)世星曾參與《神秘巨星》的前期開(kāi)發(fā)和后期宣傳,在交流越來(lái)越深入的情況下,創(chuàng)世星準(zhǔn)備將印度故事改編為中國(guó)電影,由中國(guó)導(dǎo)演、演員來(lái)創(chuàng)作,配合印方的執(zhí)導(dǎo)。何巍談道:“我們?cè)趪L試由印度導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo)的兩國(guó)合拍片,另外也在聯(lián)合開(kāi)發(fā)新的項(xiàng)目。”他提到,不同的電影項(xiàng)目有不同屬性,大家需要一個(gè)過(guò)程來(lái)探索,“我們現(xiàn)在也在籌備中國(guó)電影交流協(xié)會(huì),希望把中印兩國(guó)優(yōu)秀電影資源進(jìn)行共享。”(滕  朝 周  慧 曉  婉)

編輯: 陳戍

相關(guān)熱詞: 電影 大師 對(duì)話
分享到:

以上文章僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),本網(wǎng)只是轉(zhuǎn)載,如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)、稿酬問(wèn)題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們。電話:029-63903870

本網(wǎng)所有文字、圖片和音視頻等,版權(quán)均屬各界新聞網(wǎng)所有,任未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接或其他方式復(fù)制發(fā)表,違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任。
各界新聞網(wǎng) 版權(quán)所有 Copyright(C) 2006-2020 gjnews.cn All Rights Reserved     備案號(hào):陜ICP備13008241號(hào)-1